Creator
リベルタ登録
クリエイター
- 北海道 (2)
- 青森県 (0)
- 岩手県 (1)
- 宮城県 (2)
- 秋田県 (0)
- 山形県 (0)
- 福島県 (1)
- 茨城県 (0)
- 栃木県 (0)
- 群馬県 (3)
- 埼玉県 (2)
- 千葉県 (4)
- 東京都 (36)
- 神奈川県 (9)
- 新潟県 (0)
- 富山県 (1)
- 石川県 (0)
- 福井県 (0)
- 山梨県 (0)
- 長野県 (1)
- 岐阜県 (0)
- 静岡県 (3)
- 愛知県 (2)
- 三重県 (1)
- 滋賀県 (0)
- 京都府 (1)
- 大阪府 (2)
- 兵庫県 (4)
- 奈良県 (1)
- 和歌山県 (0)
- 鳥取県 (1)
- 島根県 (2)
- 岡山県 (0)
- 広島県 (3)
- 山口県 (2)
- 徳島県 (1)
- 香川県 (0)
- 愛媛県 (0)
- 高知県 (0)
- 福岡県 (5)
- 佐賀県 (0)
- 長崎県 (0)
- 熊本県 (0)
- 大分県 (1)
- 宮崎県 (0)
- 鹿児島県 (2)
- 沖縄県 (6)
- 海外 (1)
翻訳・通訳者の一覧
-
チバネコ
私はエンジニアとしての技術力と、コンサルタントとしてのビジネス視点を兼ね備えたプロフェッショナルです。これまで、ECの要件定義やシステム保守運用のプロジェクトを通じて、ビジネス側と技術チームの橋渡し役として、効果的なソリューションを提供してきました。要件定義や外注管理の経験を活かし、ビジネスニーズに即したシステム開発を推進できる点が強みです。 技術的には、SalesforceのCommerce CloudやLaravelをはじめ、Ruby on RailsやReact、Nuxt.jsなど多様なフレームワークを用いた実績があります。特に、ECCUBEでのECサイト開発では、要件定義から開発、ベンダー管理まで一貫して対応し、技術とビジネスの両面からプロジェクトを成功に導きました。また、AWSを利用したインフラ構築にも携わり、自動デプロイ環境の構築など、システム全体の最適化にも貢献しています。 エンジニアとしての技術スキルに加え、クライアントとのコミュニケーションを重視し、複雑なビジネス要件を適切に技術へ反映させることが可能です。常に新しい技術に挑戦し続け、自己成長を図りながら、クライアントにとって最適なソリューションを提供することを目指しています。
エリア
千葉県
職種
- 翻訳・通訳者 / デジタルマーケター / システム開発エンジニア / ソフトウェア開発エンジニア
スキル
- 技術・経験 / 【Salesforce】 / 米系消費材メーカーのCommerce Cloudの要件定義1年。 / 【Ruby on Rails】 / 経験6ヶ月程度。 / 社内勤怠ツールをRails5.2で開発。 / 【Nuxt.js】 / 経験3ヶ月程度。 / 社内シフト管理システムを実装。 / 【React・Redux】 / 経験6ヶ月程度。社内予約システムをSPAで実装。 / 工事現場の勤怠管理システムをSPAで実装。 / 【ECCUBE】 / 経験2年程度。ECCUBE2系、3系の保守運用。 / ECCUBE4系の新規開発・プラグイン改修。 / ビジネス側(EC担当者、経理部)と折衝して、ECサイトのモール化における要件定義を行う。 / 外注コントロールも行う。 / 【Laravel】経験2年程度。 / テイクアウトデリバリーサイトを1人称で開発。 / ユーザー権限に応じた管理画面も作成。 / 【AWS】 / 経験1年程度。 / EC2 / ECS、Code Buildを使用した自動デプロイ環境を構築。 / 【jQuery】 / 経験1年程度。wordpress, LP、コーポレートサイトの実装。
得意ジャンル
- ビジネス・経済・金融 / 教育・語学 / 洋(海外)・翻訳 / グルメ・料理
-
HY
南フランス在住のグラフィックデザイナーです。日本とフランスの企業様よりご依頼頂いております。対応分野は印刷物全般、ロゴ、WordPressサイト構築、Webコンテンツ、動画の企画・制作、3DCG、翻訳(英語、フランス語)など。印刷物からWebや動画までを一括で承ることや、デザイン&翻訳をセットでご提供できることが強みです。最も得意とするのはアーティスティックなデザインですが、これまで他業種でデザインさせて頂いた経験から、様々なテイストに対応可能です。ニーズやご要望を汲み取り、最適な形をご提案させていただきます。
エリア
東京都
職種
- AIアーティスト / Webデザイナー / グラフィックデザイナー / 映像クリエイター / 翻訳・通訳者
スキル
- 3DCG / CD ジャケット / webコンテンツデザイン / WordPressサイトデザイン・制作 / グラフィックデザイン / パンフレットデザイン / フライヤーデザイン / フランス語翻訳 / ロゴデザイン / 動画制作 / 画像生成AI / 英語翻訳
得意ジャンル
- 趣味・芸術
-
さくま
海外物流の分野で幅広い経験を持つプロフェッショナルです。 課題に対しては冷静に分析し、問題点を明確に把握することが得意です。そして、その課題を解決するための効果的なアイデアや戦略を提案することができます。私のアプローチは常に実践的であり、結果を出すことに焦点を当てています。 翻訳の分野では、高度な言語能力と文化理解を活かし、クライアントのニーズに合わせた正確で適切な翻訳を提供してきました。営業や倉庫管理、物流の分野では、効率的な業務プロセスの構築や顧客との円滑なコミュニケーションを重視し、常にベストなサービスを提供することに努めてきました。 私はチームでの作業も得意であり、リーダーシップを発揮することもできます。また、新しいアイデアや革新的な方法に対するオープンな姿勢を持ち、常に成長と改善に向けて努力しています。
エリア
長野県
職種
- 営業 / 翻訳・通訳者
スキル
- スポーツ / ライティング / 編集
得意ジャンル
- 旅行・タウン情報 / 文芸・総合 / メンズファッション
-
野風
編集、ライティング、そして翻訳の分野で豊富な経験を持っています。長年のキャリアを通じて、幅広いジャンルのコンテンツを取り扱い、高品質な成果を提供してきました。 編集の分野では、原稿の校正や構成の改善、文体の統一など、テキストのクオリティ向上に注力してきました。また、編集作業だけでなく、プロジェクト全体の管理やスケジュール調整なども行っており、円滑なコンテンツ制作をサポートしています。 ライティングでは、様々なテーマについての記事やコピーを執筆してきました。クライアントの要件やターゲットオーディエンスに合わせて、適切なトーンやスタイルでコンテンツを提供し、目的達成に貢献しています。 さらに、翻訳の分野では、日英、英日の翻訳業務を通じて、高度な言語スキルと文化理解を活かしてきました。技術文書、ビジネス文書、マーケティングコピーなど、幅広いジャンルの翻訳を行い、クライアントの要求に応えるだけでなく、より良いコミュニケーションを実現しています。
エリア
東京都
職種
- ライター / 編集者 /
スキル
- UI / ライティング / 編集
得意ジャンル
- ビジネス・経済・金融
-
げんぞう
翻訳とデータ入力の分野で幅広い経験を持つプロフェッショナルです。翻訳業界でのキャリアを通じて、高度な言語スキルと正確性を重視した作業を提供してきました。 翻訳においては、日本語から英語、英語から日本語への翻訳を主に行ってきました。技術文書、ビジネス文書、マーケティングコンテンツなど、様々なジャンルのテキストを扱い、クライアントの要件に応じた適切な翻訳を行ってきました。専門用語やニュアンスの適切な表現に細心の注意を払い、クオリティの高い成果物を提供することに努めています。 また、データ入力の分野でも幅広い経験があります。入力作業の正確性と効率性を重視し、大量のデータを迅速かつ正確に処理することが得意です。ExcelやGoogle Sheetsを使ったデータ管理や整理も行い、クライアントのニーズに合わせた柔軟な対応を行っています。 翻訳会社向けには、翻訳作業のみならず、翻訳プロジェクトの管理や進行管理、顧客とのコミュニケーションなど、幅広い業務をサポートすることが可能です。確かな言語能力と作業効率の高さを活かし、貴社の翻訳プロジェクトに貢献できることを心より楽しみにしています。
エリア
三重県
職種
- 翻訳・通訳者
スキル
- テンプレート / ライティング / 編集
得意ジャンル
- ビジネス・経済・金融
-
のあ
フォトグラフィ、そしてWEBデザインの分野で幅広いスキルと経験を持つマルチクリエイターです。特にフォトグラフィーにおいては、独自の視点と技術を駆使してクライアントのニーズに応えることに情熱を注いでいます。 長年にわたり、様々なプロジェクトで編集、ライティング、写真撮影、そしてウェブデザインを手がけてきました。その中で、写真撮影に特に魅力を感じ、高品質な写真作品を提供することに注力してきました。ポートレート、風景、商品撮影など、さまざまなジャンルの写真を撮影し、クライアントのビジョンに合ったイメージを具現化することを心がけています。 また、編集やライティングの分野でも幅広い経験を持ち、クリエイティブなコンテンツ制作において優れた能力を発揮してきました。編集においては、クライアントの要求に応じた素材の選定や編集作業を行い、魅力的なコンテンツを生み出してきました。また、ライティングでは、的確な言葉の選択とストーリーテリング能力を活かし、魅力的な文章を提供しています。 さらに、ウェブデザインの分野でも豊富な経験を持ち、使いやすく魅力的なウェブサイトを制作することに熱意を持って取り組んでいます。クリエイティブなデザインと使いやすさを両立させることで、クライアントのビジネス目標を達成するお手伝いをしてきました。
エリア
東京都
職種
- Webデザイナー / イラスト/マンガ / デジタルマーケター / フォトグラファー / ライター / 営業 / 映像クリエイター / 編集者 / 翻訳・通訳者 /
スキル
- ビジュアル / ライティング / 編集
得意ジャンル
- ビジネス・経済・金融
-
ていじ
熟練した翻訳家として、幅広い言語と専門知識を持ち、高品質な翻訳サービスを提供しています。翻訳会社に所属し、長年の経験を積んできました。 私の翻訳スキルは、正確性、流暢さ、そして文脈を適切に伝える能力に重点を置いています。さまざまな分野のテキストを扱ってきた経験を活かし、ビジネス文書、技術文書、マーケティングコンテンツ、医療文書など、幅広いジャンルに対応できます。 また、翻訳においては文化や地域の違いを考慮し、読者の背景やニーズに合った内容を提供することが重要だと考えています。そのため、翻訳作業においては常にコミュニケーションを取りながら、クライアントの要求に応えることを心がけています。 さらに、翻訳業界の動向や最新の言語技術について常に学習し、自己成長に努めています。新しいツールやリソースを積極的に活用し、翻訳の効率性と品質向上に努めています。 翻訳は文化や言語の架け橋であり、正確かつ適切な翻訳がビジネスやコミュニケーションにおいて重要な役割を果たします。私は常にその責任を理解し、クライアントのニーズに最適な解決策を提供することに全力を尽くしています。
エリア
東京都
職種
- 翻訳・通訳者
スキル
- テクニカル / ライティング / 編集
得意ジャンル
- 教育・語学
-
リアトウ
Pythonを使った翻訳を得意とするプロフェッショナルです。長年の経験と専門知識を活かし、グローバルIT企業向けに高品質な翻訳サービスを提供しています。 私の翻訳スキルは、Pythonプログラミングに関連する文書やテキストを専門としています。技術的な文書やコード、APIドキュメントなど、Python関連のテキストを正確かつ適切に翻訳することが得意です。また、Pythonの文法や構文に精通しており、原文の意図を正確に理解し、適切な翻訳を行うことができます。 さらに、私は英語をネイティブとすることから、翻訳においても自然な表現や流暢さを重視しています。言語のニュアンスや文化的な違いを考慮しながら、読み手にとって理解しやすい翻訳を提供することに注力しています。 私はグローバルIT企業向けに翻訳サービスを提供することで、世界中のユーザーとのコミュニケーションを円滑にし、製品やサービスのグローバル展開を支援したいと考えています。Pythonを通じてグローバルなコミュニケーションを促進し、企業の国際的な成功に貢献することが私の目標です。
エリア
埼玉県
職種
- 翻訳・通訳者
スキル
- 翻訳 / 通訳
得意ジャンル
- 趣味・芸術
-
やまと
翻訳業務において、幅広い経験とスキルを持つ編集・ライティング・翻訳のプロフェッショナルです。大学卒業後、メーカー企業の開発部門で日英の窓口業務や書類の翻訳、会議通訳、海外での商品開発時の安全規制対応など様々な業務に携わりました。 私の翻訳スキルは、日本語と英語の両言語に堪能であり、専門知識をもとに正確で自然な翻訳を提供します。また、ビジネスや技術、法律など幅広い分野に対応できる柔軟性も持ち合わせています。これまでの経験から、翻訳だけでなく、文書作成や編集、ライティングのスキルも磨き、高品質な成果物を提供することができます。 コミュニケーション能力も私の強みの一つです。複数の部署や国際的なチームと円滑なコミュニケーションを図り、プロジェクトの進行を効率的に管理することができます。また、締め切りに対する責任感やストレス耐性も高く、プロジェクトがスムーズに進行するように努めます。
エリア
福岡県
職種
- ライター / 編集者 /
スキル
- ライティング / 料理 / 編集 / 翻訳 / 読書 / 通訳
得意ジャンル
- ビジネス・経済・金融
-
らんまる
翻訳のプロフェッショナルとして、幅広い分野で豊富な経験を積んできました。特に、ソフトウェアマニュアル、UI、Webページの翻訳において、高品質で正確な翻訳を提供することに自信を持っています。 ソフトウェアマニュアルの翻訳では、技術用語や専門用語を適切に理解し、的確に翻訳することに力を入れています。ユーザーが製品やサービスをスムーズに理解し、効果的に活用できるよう、わかりやすい表現を心がけています。また、UIの翻訳では、ユーザーインターフェースの使いやすさや視覚的な統一性を考慮し、適切な文言や用語を選定しています。 さらに、Webページの翻訳では、企業のブランドメッセージやコンテンツを正確に伝えることを重視しています。ユーザーのニーズや文化的な背景に合わせて翻訳を行い、多言語のユーザーにとって親しみやすいコンテンツを提供しています。 私の翻訳には、正確性だけでなく、自然な文体や読みやすさも重視しています。常にクライアントの要求に応えることを心がけ、納期厳守とクオリティの両立を実現しています。 貴社の製品やサービスを世界に向けて展開し、グローバル市場での競争力を高められます
エリア
神奈川県
職種
- 翻訳・通訳者
スキル
- IT / ライティング / 編集
得意ジャンル
- ビジネス・経済・金融